In the 1960s, the top rate of income tax in the UK was 90%. Alec Issigonis had designed the Mini; the fastest bike on the road was built in Stevenage; the Rolling Stones and the Beatles were in full flow.
Today, the top rate of income tax is 45%. The Mini is built by BMW; the fastest bike on the road is Italian; Coldplay release a new album tomorrow.
It is claimed now and again that making it easier to fire people makes it easier to hire them. The logic is that employers do not hire staff because they are worried about the cost of laying them off if business does not go as well as they expect. So an employer’s reasoning is that they would like to expand their business by hiring more people, but the possible costs associated with `making them redundant’ (actually, `dismissing by reason of redundancy’) put them off.
It is easy enough to find out what it costs to dismiss someone by reason of redundancy in the UK. If someone has worked for an employer for less than two years, they have no right to a redundancy payment. After two years service, they have a right to a redundancy payment of one week’s pay per full year worked which is halved for each year worked under age 22. That `week’s pay’ is capped at £464.
So if business has not gone as well as expected and you have to fire someone less than two years after you hired them, it costs nothing.
If business has gone well for a bit, and you have to fire minimum wage staff who have worked for just over two years, it costs £495.20 for the adults, and £201.20 for the under twenties.
In other words, you can fire someone at no cost whatsoever in the first two years. After that, it can cost the same as filling the tank of a big car twice.
In Darran Anderson’s words, this seems to be a Ponzi scheme of some sort, but Kirsty McCluskey has passed me the black spot, so here are my answers to the questions.
What am I working on?
Right now, I am working on an article for the Honest Ulsterman on the politics of Irish memory of the First World War, overlapping with some ideas from an article to appear there on why Italian Fascists have a thing about Bobby Sands; a major overhaul of a set of notes for a course on Turbulence and Noise; a paper on fast methods of computing noise over large areas.
How does my work differ from others of its genre?
In acoustics (science of) as a genre, my work fits into a certain niche between numerical analysis (using computers to get answers to hard problems) and applied mathematics (pencil and paper). When I write for students, I try to produce coherent narratives rather than a simple set of notes, and introduce the cultural and social context of the technology, through examples (Nazis in space), and encourage wider reading (Tom Wolfe, Jed Mercurio, Yeats and MacNeice in notes on aircraft control).
In my non-scientific writing, I have brought science and technology to fora where they might not otherwise appear, and a particular technical background to historical and political issues.
Why do I write what I do?
Science: because I’ll be fired if I don’t. Also, it’s only science, or scholarship, when it is published so that other people can read it, contest it, and use it.
Non science: I think I have something different to say about some familiar issues, and something common to say about unfamiliar ones.
How does my writing process work?
In both cases, I write randomly, throwing down fragments, ranging in size from bullet points, as aides memoire, to full paragraphs. When I have something like a first draft, I print it out, delete the electronic original, and write it again. If needs be, rinse and repeat. The first pass lets me generate the material, and identify gaps in the argument, without being constrained by a need to produce good prose. The subsequent passes let me form a coherent argument, without worrying about the content.
[Declaration of interest: Kirsty McCluskey is a friend of mine, and I read the book in various drafts.]
Ruritania is not Greeneland, but the Catholic geology of both should be mined properly, if it is to be mined at all. Kirsty McCluskey’s new novelette, The Royal Confessor, is built around the relationships between the ailing monarch of Santa Teresa, his niece, and his Jesuit confessor. Fernand, veteran of Borodino, is prey to some unnamed terror which increasingly extreme religious devotions cannot ease; Sophie, his widowed niece, lives on the charity of the royal household, where the heir apparent Lucien is powerless to protect the island’s autonomy secured by Fernand’s skillful diplomacy decades earlier; Father Neri, the confessor, can offer no consolation to the old soldier, but duty obliges him to come when called.
Catholicism has taken on some of the otherness once reserved for distant tribes of which we knew only that we ruled them, and can be an easy gimmick for a lazy writer. This is especially true of confession (strictly the Sacrament of Penance), whether the use of the `seal’ to set up a thriller, or as a form of therapeutic talking cure (“Fr Eud will see you now.”).
The (A) point of Penance, which distinguishes it from secular therapies, is the relationship to the world outside the penitent. Simply unburdening oneself of one’s concerns is not enough: to be fully reconciled, after forgiveness, the penitent accepts some penance which is commensurate with the sin. Fernand has seen and done terrible things at Borodino; he wants his confessor to reconcile him with his God; his confessor can find no way to bring him to confess the sins which weigh upon him; no penance is possible.
Among the pleasures of the book, then, is an intelligent fictional treatment of a genuine dilemma, and probably one which has been set as an essay question in theology exams: how to absolve a penitent who will not confess his sin. Fernand believes himself damned, but cannot take the only refuge open to him; Neri does not believe him damned, but cannot offer him the only consolation of worth.
If a man were looking for a musical niche in which to contend for hegemony, starting an Italian communist Pogues tribute band might seem like a smart way to limit the competition, especially in Emilia Romagna. The Modena City Ramblers, however, have lasted twenty years on the strength of their music, long ago transcending their starting point, and turned out a string of fine albums featuring top-notch collaborators, including Bob Geldof and Billy Bragg. They also put on the kind of show where people jump up and down with their fists in the air. That kind of fist.
The band started in Modena, one of those quietly prosperous Italian cities where skilled workers produce the engineering that makes Italy famous to petrolheads everywhere, factory farmers find a use for every bit of a pig, and everybody, but everybody, voted communist. A friend of mine from the area was an electoral scrutineer in 1992, after the Communist Party had split. One breakaway group was running in an electoral alliance whose logo featured a tiny hammer and sickle. I am told that of the four hundred or so people who voted at that polling station, all voted left, and almost all put their X precisely on the hammer and sickle.
Around the same time, the Ramblers were learning to play Irish music and picking up a taste for the more raucous side of it, though not at the expense of musicianship. They began writing leftie lyrics to Irish tunes, so that anyone acquainted with rebel songs or ballads will be able to sing along, and adding elements from Italian left-wing singer-songwriters such as Francesco Guccini. The result is dynamite.
Their first album, Riportando Tutto a Casa (Bringing It All Back Home, check out the cover) was released in 1994 and included a Pogues-inspired epic about a bunch of Modenese Communists going to Rome for the funeral of Enrico Berlinguer, a rewrite of The Great Song of Indifference, a cranked-up raucous Bicchiere dell’Addio (Parting Glass) featuring Geldof, and their now-definitive version of Bella Ciao. The tone was set, and Combat Folk, as they soon began to call it, was launched.
The next album, La Grande Famiglia (The Big Family), was more of the same, Italian left-wing rebel songs set to Irish tunes, mixed with work dealing with more local politics. The band made a nod to the local singer-songwriter Francesco Guccini, covering La Locomotiva (The Locomotive), an epic about an anarchist railwayman who loses the head and tries to ram the first class special to Bologna. Sicily, a recurring theme in the band’s work, makes an appearance in La Banda del Sogno Interotto (The Band of Broken Dreams) about a group of Palermitans who try to maintain some dignity in a culture that conspires against it.
Around this time I saw them for the first time, at a centro sociale (big politically-conscious squat) in Rome, where they played a benefit for, as I discovered after getting in, The Committee for the Self-Determination of the People of Ireland. They had not long released their third album Terra e Libertà (Land and Freedom) and the final element of their sound, the non-European and especially South American, was in place. The tracks included Cent’anni di Solitudine (One Hundred Years of Solitude), Transamerika (Che Guevara’s road trip), a couple of Balkan inspired songs, Marcia Balcania (Balkan March) and Danza Infernale (Infernal Dance), and Radio Tindouf showcasing an increasing interest in North Africa.
After a live album, Raccolti (Collection), the band released three studio albums similar to Terra e Libertà: a developing `world music’ sound based on global, and Italian, political concerns. The songs are never worthy but usually jump-up-and-downable with a punk attitude integrated with a serious interest in the music and cultures. The next major turn was Appunti Partigiani (Partisan Notes), a collection of songs rooted in the partisan and anti-fascist traditions, including Billy Bragg on Woody Guthrie’s All You Fascists.
The next album, Dopo il Lungo Inverno (After the Long Winter), recorded after changes in the line-up, is one of their weaker efforts, and the next, Bella Ciao Combat Folk for the Masses, was an attempt to reach an international market, with a number of songs in English. Unfortunately, like many bands who have tried to reach an English-speaking audience, they are simply not at home in the language, the songs sound wrong, and the album cannot be counted a success.
Recent recordings have seen a return to form and the latest double CD Niente di Nuovo Sul Fronte Occidentale (All Quiet on the Western Front) is a triumph. The basic elements that made them a great band are all present and correct: bouncy rockers (Occupy Wall Street), immigration (Fiori D’arancio e Baci di Caffè; Orange Flowers and Coffee Kisses), the South (Tarantella di Tarantò) the dirtier episodes of Italy’s past, in Il Giorno Che il Cielo Cadde su Bologna (The Day the Sky Fell on Bologna, about the 1980 Fascist bombing of the train station) and the legends of the left, Due Magliette Rosse (Two Shirts of Red, the Italian tennis team’s act of defiance playing in Chile in 1976).
The live act is as solid as ever. Check their website and make a trip to see them if you’re in Italy. Best, if you can manage it, is to see them at a Festa, organized by one of the political parties. You pay less to get in, and the audience isn’t shy about hopping around with a fist up.
Most of the band’s work is worth hearing, but these are some personal favorites.
From their first album, Un Giorno Di Pioggia (A Rainy Day), a love song to Ireland, and its might in deeds of precipitation:
È in un giorno di pioggia che ti ho conosciuta,
il vento dell’ovest rideva gentile
e in un giorno di pioggia ho imparato ad amarti
mi hai preso per mano portandomi via.
It was one rainy day that I first came to know you
The wind from the West softly smiled
On a soft rainy day I learned to love you
You took my hand and you led me away.
Also from their first album, the story of a group of Modenese communists taking the train to Rome for the funeral of Compagno Berlinguer, the General Secretary of the Communist Party, killed by a stroke while he gave a speech during the 1984 European election campaign. A million people attended his funeral, and in the elections the PCI, for the only time in its history, took the largest share of the vote. (Somebody had been listening to The Death Bed of Cu Chulainn.)
From the second album, La Locomotiva tells the story of a railwayman who, inspired by the anarchist movement of the late nineteenth century, decides to ram the train full of bosses on the way to Bologna.
The band have always had an interest in southern Italy, and especially in Sicily. I Cento Passi (The Hundred Steps) is based on the story of Peppino Impastato, the son of a mafioso, who became a radical left anti-Mafia campaigner in his home town, until he was murdered by them. The `hundred steps’ of the title refers to the distance from the family home to the house of a man murdered by the mob. The start of the video is a scene from the film of the same name where Peppino walks his brother down the street.
“Sei andato a scuola, sai contare?”
“si so contare”
“E sai camminare?”
“so camminare”
“E contare e camminare insieme lo sai fare?”
“credo di sì”
“Allora forza, conta e cammina.. 1,2,3,4..”
“You’ve been to school, can you count?”
“I can count.”
“And can you walk?”
“I can walk.”
“Can you walk and count at the same time?”
“I reckon so.”
“Right so, count and walk … 1,2,3,4”
Another great crowd pleaser, Transamerika, from the album Terra e Libertà. The song is about Che Guevara setting off with his mate for a boys’ road trip on a dubious motorcycle.
Sei partito alla grande con Alberto e con la moto
siam venuti tutti quanti a salutarvi
con un augurio, un abbraccio, una risata e una bottiglia
e le ragazze una lacrima ed un bacio
You left us all in style with Alberto and the bike
We came one and all to wave you off
With a `good luck’, and a hug, with a bottle and a smile,
And all the girls with a tear and a kiss.
https://www.youtube.com/watch?v=E8d60yEbfw4
From the most recent album, Due Magliette Rosse, is the story of Adriano Panatta and Paolo Bertolucci who played for Italy in the 1976 Davis Cup final against Chile. The final was held in Santiago, and the Italian left asked that the team boycott the Pinochet regime. Enrico Berlinguer made contact with the players and told them to go, and deny the Fascists their victory. In their doubles match, Panatta and Bertolucci played in red shirts.
Due magliette rosse nello stadio della morte,
Due magliette rosse come sangue nelle fosse,
Per le donne di Santiago, e la loro libertà,
Sfidavano il potere con grande dignità.
Two shirts of red in the stadium of death,
Two shirts of red for when the ditches bled.
For the women of Santiago, and for their liberty,
They stood up to power with pride and dignity.
Bella Ciao is the great song of the Italian left, and the Modena City Ramblers have made it their own. They end each gig with it, to a sea of bouncing fists.
Potts was a Canadian poet who was the last person to talk to George Orwell. This is from his memoir Dante Called You Beatrice.
Rome caught my imagination before I was well out of the station on my first visit as a grown up. I don’t remember it as a boy; all I can remember of that visit was my excitement at seeing the Pope (Benedict XV). I was disappointed. He didn’t look a bit like the way I had imagined God would. He was a thin little man, slightly hunchbacked. Count Sforza in his memoirs says he was the most attractive of the the modern Popes. I find it more difficult to describe a place than a person. I am more concerned with people really. But I love Rome. It is the only natural love affair of my life. It loves me, in the sense that things are always easier for me there than elsewhere. It is like some enormous Latin Dublin. It is in no way like Paris, more like Jerusalem, with wine. In fact throughout history it has had much more to do with the Jordan than it has with the Seine. But even in this I was a rejected suitor, to win a girl you have got to have sex appeal, to stay in Rome you have got to have a “sojorno”. Continue reading “Paul Potts on Rome”
The Germans told me “sign and you will be free”, the Nazis reiterated “sign and you can go home”, certain Italians who declared themselves brothers without being such, added “sign and you will live our apotheosis.”
I said NO, I will not sign. I repeated NO, I will not sign. I did not surrender to flattery, I did not fear threats, I peacefully made my gesture and I said NO, I will not sign. I said NO when no meant being enmeshed and yes meant transitory freedom, I said NO when no was the looming tragic unknown, while yes was the tempting pause in my torment; I said NO when no meant death and holocaust while yes was the sporadic return to living a life; I said NO because no was a soldier and yes meant a mercenary. I said NO because no was rebellion against Nazi-Fascism because no was duty, no was fatherland, no was Italy.
Strumpet City is a novel of Dublin in the early twentieth century: between the royal visit of 1907 and the hero’s departure for Flanders in 1914, a servant girl marries her sweetheart; the slum of her employer collapses; three priests contend for hegemony over the allegiance of Dublin’s poor; an ageing rake finds a cause; a labourer falls in love with a prostitute; a raggedy-arsed chorus of beggars are Godoted into comment by the shambles they see about them. Continue reading “The great streets thrown upon the little: Strumpet City”
If you aren’t in over your head, how do you know how tall you are? (T. S. Elliott)
One of the methods used to rate universities, and departments, in the UK is the National Student Survey, based on a questionnaire seeking new graduates’ opinions of their degree courses. It claims to `build a broader picture of the quality of Higher Education‘ by measuring student satisfaction. In the interests of transparency, I should declare that my employer is very proud of having the highest NSS score in the land.
The logic here seems to be that if students are satisfied, the university has done its job properly. Students are invited to think like customers, because they are paying, and because customer satisfaction is the objective of the supplier. Apart from the unexamined assumption that `satisfaction’ is the same thing as good service, for this to work, students need to forget that charging for a service puts a limit on what is to be expected: you can’t get more than you pay for, if you pay in cash, and if you do not invest part of yourself, `satisfaction’ is all you will get from the transaction. Continue reading “A pox on student satisfaction”
Manage Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional
Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.